Мова обслуговування клієнтів у 2021

На якій мові має проводитись обслуговування клієнтів за законом? Чи є альтернатива українській? Чи можна використовувати російську або англійську мову? Читайте у юридичних новинах від Legal Support.

Мова обслуговування клієнтів у 2021

На якій мові мають надаватися послуги та здійснюватися продаж товарів? Що зміниться з 2021 року для суб’єктів електронної комерції (інтернет-магазинів, інтернет-каталогів, діджитал-сервісів) та інших підприємців, зареєстрованих в Україні? Чи можна розміщувати рекламні матеріали та інформацію про товари і послуги на англійській чи російській? Доповідаємо Вам на якій мові має проводитись обслуговування клієнтів з нового року. Юридичні новини від Legal Support – це об’єктивна інформація з посиланнями на чинні закони і підзаконні акти.

На якій мові має проводитись обслуговування клієнтів за законом? Чи є альтернатива українській? Чи можна використовувати російську або англійську мову? Читайте у юридичних новинах від Legal Support.
Мова надання послуг і продажу товарів у 2021 році. Готуємось до змін.

На якій мові має проводитись обслуговування клієнтів?

Мова надання послуг і продажу товарів у 2021 році має визначатись з урахуванням приписів пункту 4-1) статті Закону України “Про захист прав споживачів”, статті 30 Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної”, а також правил, встановлених Законом України “Про рекламу”. Законодавець встановив для бізнесу 1 базове правило, яке починає діяти вже з 2021, і лише декілька виключень. Про правило за замовчуванням і виключення з нього розповідаємо нижче.

Мова обслуговування клієнтів за Законом України “Про забезпечення функціонування української мови як державної”.

Законом України “Про забезпечення функціонування української мови як державної” передбачено, що мовою обслуговування споживачів в Україні є державна мова. Підприємства та фізичні особи – підприємці здійснюють обслуговування та надають інформацію про товари (послуги), у тому числі через інтернет-магазини та інтернет-каталоги, державною мовою, тобто українською. Інформація про товари та послуги на території України надається державною мовою.

Це базисне правило. Воно стосується і виробників продукції, і продавців, і виконавців послуг та робіт. Реклама товарів, послуг і робіт також викладається на державній мові. Порушення правил обов’язкового застосування державної мови тягне за собою накладення адміністративного стягнення, передбаченого статтею 188-52 Кодексу України про адміністративні правопорушення.

Відповідь на питання “на якій мові мають надаватися послуги та проводитись продаж товарів” чітка і зрозуміла, щонайменше, стосовно “правила за замовчуванням”. Чи може бути альтернатива українській мові? Так, може у чітко визначених законом випадках. Але спочатку окремо доповімо про те, якою мовою має викладатися інформація на сторінках інтернет-магазинів та веб-сайтів через які пропонуються послуги.

Інтернет-ресурси магазинів та надавачів послуг мають викладатися українською.

Положення Закону не роблять виключення для інтернет-ресурсів магазинів та надавачів послуг. Частина 4 статті 30 Закону визначає, що суб’єкт електронної комерції, зареєстрований в Україні, під час своєї діяльності та у разі поширення реклами або інформації про товар (послугу) зобов’язаний забезпечити надання всієї інформації, визначеної Законом України “Про електронну комерцію”, в тому числі щодо предмета електронного договору (публічної оферти), державною мовою.

Правило за замовчуванням таке – інформація про товари і послуги, яка викладається на сторінках інтернет-сайтів обов’язково має бути доступна державною мовою. Після виконання вимог закону, власники веб-ресурсів у змозі, додатково, задовільнити “мовні вподобання будь-якої аудиторії”. Бізнес вправі продублювати опис товарів і послуг, а то і весь інтерфейс веб-сайту, на англійській, німецькій, російській, китайській або іншій мові. У законі відсутня будь-яка дискримінація або обмеження щодо перекладу опису товару (послуги) з державної мови.

Закон не встановлює заборон щодо дублювання контенту іншими мовами. Власник Інтернет-ресурсу вправі додатково до української мови викладати інформацію про товари (послуги) на будь-якій іншій мові. Спосіб реалізації дублювання контенту законом не врегульовано. Це може бути переклад контенту викладений іншою мовою на сабдомені основного веб-ресурсу або, наприклад, переклад опису товару англійською мовою поряд з інформацією про товар, що наведена державною мовою.

Крім того, в інформації про продукцію, роботи і послуги, наведеній державною мовою, дозволяється використання слів, скорочень і позначень англійською мовою або з використанням літер латинського та грецького алфавітів. Якщо крім державної мови, інформація про продукцію, товари і послуги надається іншими мовами, обсяг інформації українською мовою не може бути меншим за обов’язковий обсяг інформації згідно з вимогами законодавства про захист прав споживачів. Яка інформація про продукцію, роботи і послуги є обов’язковою? Про таку обов’язкову інформацію, а також про права споживачів, обов’язки виробників і продавців продукції йдеться у цифровому куточку споживача від юристів Legal Support.

Цікаво дізнатися про всі сторони юридичного оформлення продажу товарів через Інтернет? Рекомендуємо переглянути нашу статтю-консультацію – Законна Інтернет-торгівля – як розпочати та налагодити роботу? Це підбірка безкоштовних консультаційних матеріалів про всі аспекти правової організації Інтернет-бізнесу – від вибору системи оподаткування і форми реєстрації бізнесу до правового оформлення отримання оплати на підставі цифрових публічних оферт та з використанням платіжних систем.

Чи є альтернатива українській мові та що робити якщо клієнт просить обслуговувати його на англійській?

Чи можна на прохання клієнта, провести його обслуговування, наприклад, англійською? Можна, але у субсидіарному порядку, так би мовити додатково. Частиною 3 статті 30 Закону передбачено наступне виключення із базисного правила – на прохання клієнта його персональне обслуговування може здійснюватися також іншою мовою, прийнятною для сторін.

Таким чином, додатково, поряд з українською, підприємства та підприємці, на прохання клієнта, можуть проводити обслуговування на англійській, китайській чи іншій мові, що влаштовує обидві сторони. Зауважте це право бізнесу, а не його обов’язок. Підприємства (підприємці) не зобов’язані проводити обслуговування іншими мовами, окрім державної.

Всі правила, встановлені у статті 30 Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної”, набувають чинності з 2021 року.

Згідно з пунктом 1 прикінцевих і перехідних положень Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної” правила статті 30 Закону вступають у силу через вісімнадцять місяців з дня набрання ним чинності. Вже зараз слід враховувати наведені правила Закону щодо обов’язкового застосування державної мови. З 16 січня 2021 року приписи статті 30 стають обов’язковими її правила поширюватимуться на всі відносини з надання послуг і продажу товарів споживачам на території України. Ми доповіли Вам на якій мові має проводитись обслуговування клієнтів за “мовним законом” та розказали про особливості застосування державної мови в оформленні інтернет-сайтів у новому 2021 році. Слідкуйте за нашими юридичними новинами, читайте актуальні публікації з блогу та будьте обізнані з усіх важливих питань.

Новини від Legal Support: мова обслуговування клієнтів з 2021 року.